八つ当たり
Significado
Descargar la ira en alguien; desahogar la frustración con una persona o cosa ajena al problema.
Sustantivo y verbo suru (verbo intransitivo) que describe el acto de dirigir la ira o la frustración hacia alguien o algo que no es la causa real del malestar. Una expresión muy habitual en el día a día. El 八つ (yatsu, ocho) sugiere la idea de arremeter en las ocho direcciones — de forma ciega e indiscriminada. A menudo se usa de forma autocrítica al reflexionar sobre el propio comportamiento.
Ejemplos
- 仕事のストレスで家族に八つ当たりしてしまった。 Por el estrés del trabajo me desahogué con mi familia sin querer.
- 八つ当たりされて迷惑だった。 Me molestó que me descargaran su rabia sin motivo.
- イライラしても八つ当たりはよくない。 Aunque estés irritado, no está bien descargar tu rabia en los demás.
Guía de uso
Contexto: daily life, family, interpersonal
Tono: negative
Origen e historia
From Japanese: 八つ (yatsu, eight) + 当たり (atari, hitting/striking). Literally 'striking in eight directions' — lashing out blindly at everything around you.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada