八つ当たり

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual やつあたりyatsuatari
Lectura やつあたり
Romaji yatsuatari
Desglose de kanji 八 (yatsu) — eight; 当 (a) — hit, strike, apply
Pronunciación /ja.tsɯ.a.ta.ɾi/

Significado

Descargar la ira en alguien; desahogar la frustración con una persona o cosa ajena al problema.

Sustantivo y verbo suru (verbo intransitivo) que describe el acto de dirigir la ira o la frustración hacia alguien o algo que no es la causa real del malestar. Una expresión muy habitual en el día a día. El 八つ (yatsu, ocho) sugiere la idea de arremeter en las ocho direcciones — de forma ciega e indiscriminada. A menudo se usa de forma autocrítica al reflexionar sobre el propio comportamiento.

Ejemplos

  1. 仕事のストレスで家族に八つ当たりしてしまった。 Por el estrés del trabajo me desahogué con mi familia sin querer.
  2. 八つ当たりされて迷惑だった。 Me molestó que me descargaran su rabia sin motivo.
  3. イライラしても八つ当たりはよくない。 Aunque estés irritado, no está bien descargar tu rabia en los demás.

Guía de uso

Contexto: daily life, family, interpersonal

Tono: negative

Origen e historia

From Japanese: 八つ (yatsu, eight) + 当たり (atari, hitting/striking). Literally 'striking in eight directions' — lashing out blindly at everything around you.

Contexto cultural

Época: Edo period

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada