打ち切る
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
うちきるuchikiru
Lectura
うちきる
Romaji
uchikiru
Desglose de kanji
打 (da/u) — strike, hit; 切 (setsu/ki) — cut, sever
Pronunciación
/ɯ.tɕi.ki.ɾɯ/
Significado
Parar; interrumpir; cancelar. Cortar algo antes de que llegue a su fin natural.
Verbo transitivo del Grupo 1 (godan) que significa interrumpir o poner fin a algo de forma tajante. Combina 打ち (prefijo enfático) con 切る (cortar). Se usa habitualmente para cancelar programas de televisión, dar por terminadas negociaciones o detener proyectos. Implica una decisión definitiva de parar, no un cierre gradual.
Ejemplos
- あのドラマは視聴率が低くて打ち切られた。 Aquella serie fue cancelada por sus bajas audiencias.
- 予算不足で研究プロジェクトを打ち切ることになった。 El proyecto de investigación tuvo que cancelarse por falta de presupuesto.
- 交渉が難航し、話し合いを打ち切った。 Las negociaciones se complicaron y se puso fin a los diálogos.
Guía de uso
Contexto: media, business, negotiations
Tono: decisive
Origen e historia
Compound of 打ち (emphasis, thoroughness) and 切る (to cut). Literally 'to cut off decisively,' expressing an abrupt and complete termination.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada