打ち切る

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral うちきるuchikiru
Lectura うちきる
Romaji uchikiru
Desglose de kanji 打 (da/u) — strike, hit; 切 (setsu/ki) — cut, sever
Pronunciación /ɯ.tɕi.ki.ɾɯ/

Significado

Parar; interrumpir; cancelar. Cortar algo antes de que llegue a su fin natural.

Verbo transitivo del Grupo 1 (godan) que significa interrumpir o poner fin a algo de forma tajante. Combina 打ち (prefijo enfático) con 切る (cortar). Se usa habitualmente para cancelar programas de televisión, dar por terminadas negociaciones o detener proyectos. Implica una decisión definitiva de parar, no un cierre gradual.

Ejemplos

  1. あのドラマは視聴率が低くて打ち切られた。 Aquella serie fue cancelada por sus bajas audiencias.
  2. 予算不足で研究プロジェクトを打ち切ることになった。 El proyecto de investigación tuvo que cancelarse por falta de presupuesto.
  3. 交渉が難航し、話し合いを打ち切った。 Las negociaciones se complicaron y se puso fin a los diálogos.

Guía de uso

Contexto: media, business, negotiations

Tono: decisive

Origen e historia

Compound of 打ち (emphasis, thoroughness) and 切る (to cut). Literally 'to cut off decisively,' expressing an abrupt and complete termination.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada