仕上げる
Significado
Terminar; completar; dar el toque final. Llevar algo a un estado final y acabado.
Verbo transitivo del Grupo 2 (ichidan) que enfatiza no solo la finalización sino la consecución de un resultado pulido. El compuesto de 仕 (hacer, servir) y 上げる (elevar, terminar) sugiere elevar el trabajo a su forma definitiva. Es habitual en contextos creativos, profesionales y académicos donde importa la calidad del resultado final.
Ejemplos
- レポートを今夜中に仕上げなければならない。 Tengo que terminar el informe esta noche.
- 職人が家具を美しく仕上げた。 El artesano dio a los muebles un acabado precioso.
- デザインの最終案を仕上げるのに三日かかった。 Tardé tres días en dar el toque final al diseño definitivo.
Guía de uso
Contexto: work, creative projects, academic
Tono: purposeful
Origen e historia
Compound verb of 仕 (to serve, to do) and 上げる (to raise up). The combination conveys the idea of completing work and bringing it up to a finished standard.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada