つくづく
Significado
Profundamente; vívidamente; con toda la intensidad. Expresa hacer algo con un sentimiento profundo o darse cuenta de algo de manera intensa.
Adverbio que expresa una reflexión u observación intensa y sentida. Se combina con mayor frecuencia con 思う (pensar/sentir) en la forma つくづく思う (sentir/darse cuenta profundamente) o con 感じる (percibir) en la forma つくづく感じる (percibir vivamente). Transmite que el hablante ha llegado a una comprensión personal profunda a través de la experiencia. También puede significar mirar fijamente (つくづく見る). Se escribe en kanji como 熟, pero casi siempre aparece en hiragana.
Ejemplos
- 一人暮らしをして家族のありがたさをつくづく感じた。 Tras empezar a vivir solo, sentí profundamente lo afortunado que era de tener familia.
- 彼の話を聞いてつくづく自分は恵まれていると思った。 Escuchando su historia, me di cuenta de lo privilegiado que soy.
- 失敗してつくづく準備の大切さを痛感した。 Al fallar, comprendí con toda la intensidad la importancia de estar preparado.
Guía de uso
Contexto: self-reflection, essays, conversation
Tono: reflective
Origen e historia
A native Japanese adverb, historically written as 熟 (juku, meaning 'mature' or 'thoroughly'). The reduplication つくづく intensifies the sense of depth and thoroughness, a common pattern in Japanese mimetic language.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada