そそくさ
Significado
Apresuradamente; con prisa; a toda prisa. Marcharse o hacer algo rápidamente, a menudo para evitar una situación incómoda.
Adverbio mimético que describe el acto de alejarse o hacer algo a toda prisa, normalmente porque uno se siente incómodo, culpable o presionado por el tiempo. A menudo se usa con verbos de movimiento: そそくさと立ち去る (irse precipitadamente), そそくさと帰る (marcharse con prisa). Implica una cualidad ligeramente furtiva o incómoda: no solo velocidad, sino el deseo de alejarse de la situación rápidamente.
Ejemplos
- 彼は気まずそうにそそくさと部屋を出て行った。 Salió de la habitación apresuradamente, visiblemente incómodo.
- 食事を終えるとそそくさと帰り支度を始めた。 En cuanto terminó de comer, se puso a prepararse para marcharse a toda prisa.
- 上司が来たのを見て、そそくさと席に戻った。 Al ver que llegaba el jefe, volvió rápidamente a su asiento.
Guía de uso
Contexto: daily life, social situations, narrative
Tono: descriptive
Origen e historia
A Japanese mimetic word (擬態語) evoking quick, restless movement. The repeated 'so' sounds and light syllables suggest nervous, hurried motion, as if one cannot stay still.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada