潮が引く
Significado
La marea baja; la marea retrocede; se usa figuradamente para referirse a cosas que se desvanecen.
Locución verbal que describe el retroceso natural de la marea. Se utiliza literalmente en contextos costeros y marinos, y también es muy habitual como metáfora para describir la dispersión de una multitud, el desvanecimiento del entusiasmo o la disminución gradual de algo. El uso figurado 潮が引くように es un símil expresivo que significa 'como si la marea se retirara'.
Ejemplos
- 夕方になると潮が引いて岩場が現れた。 Al atardecer bajó la marea y aparecieron las rocas.
- 潮が引くのを待ってから貝を拾いに行こう。 Esperemos a que baje la marea para ir a recoger almejas.
- お祭りが終わると潮が引くように人がいなくなった。 Cuando terminó la fiesta, la gente desapareció como si la marea se retirara.
Guía de uso
Contexto: nature, coastal life, figurative expression
Tono: neutral
Origen e historia
Natural compound of 潮 (shio, tide) + が (subject marker) + 引く (hiku, to pull/recede). An ancient expression rooted in Japan's coastal culture and close relationship with the sea.
Contexto cultural
Época: Ancient
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada