謝罪

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 formal しゃざいshazai
Lectura しゃざい
Romaji shazai
Desglose de kanji 謝 (sha) — apologise, thank; 罪 (zai) — crime, sin, guilt
Pronunciación /ɕa.zaː/

Significado

Disculpa formal. Una expresión formal de arrepentimiento o remordimiento por haber actuado mal.

Sustantivo y verbo suru que representa una disculpa formal y seria. Mucho más solemne que ごめん (gomen) o すみません (sumimasen): 謝罪 se emplea para disculpas oficiales en el mundo empresarial, político y público. Las colocaciones habituales incluyen 謝罪する (disculparse), 謝罪会見 (rueda de prensa de disculpa), 謝罪文 (disculpa por escrito) y 深く謝罪する (disculparse profundamente). La cultura japonesa otorga una enorme importancia a la forma y la sinceridad de las disculpas públicas.

Ejemplos

  1. 社長が記者会見で不祥事について謝罪した。 El presidente de la empresa se disculpó públicamente por el escándalo en una rueda de prensa.
  2. 彼は自分の失言を深く謝罪した。 Se disculpó profundamente por sus desafortunadas declaraciones.
  3. 被害者への謝罪が遅れたことで批判が強まった。 El retraso en pedir disculpas a las víctimas intensificó las críticas.

Guía de uso

Contexto: business, politics, media

Tono: serious

Origen e historia

From Sino-Japanese: 謝 (sha, apologise/thank/decline) + 罪 (zai, crime/sin/guilt). Literally 'apologise for a sin/wrongdoing' — emphasises acknowledging guilt and expressing regret.

Contexto cultural

Época: Pre-modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada