切ない

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral せつないsetsunai
Lectura せつない
Romaji setsunai
Desglose de kanji 切 (setsu/se) — cut, pressing, keen
Pronunciación /se.tsɯ.na.i/

Significado

Doloroso; desgarrador; agridulce. Un profundo dolor emocional, a menudo causado por el anhelo o la tristeza.

Adjetivo-i que describe un dolor emocional conmovedor y agridulce, del tipo que se siente por un amor no correspondido, la nostalgia o la separación. A diferencia de 悲しい (triste), 切ない tiene una textura emocional más compleja que puede incluir belleza en la tristeza. Es muy frecuente en letras de canciones, literatura y para describir sentimientos románticos. Se conjuga como un adjetivo-i estándar: 切なくて, 切なかった.

Ejemplos

  1. 離れて暮らす恋人を思うと切ない気持ちになる。 Cuando pienso en mi pareja que vive lejos, me invade una sensación agridulce.
  2. 昔の写真を見ると切なくなる。 Ver fotos antiguas me hace sentir una melancolía agridulce.
  3. あの映画のラストシーンは本当に切なかった。 La última escena de esa película fue verdaderamente desgarradora.

Guía de uso

Contexto: romance, music, literature, nostalgia

Tono: melancholic

Origen e historia

From classical Japanese 切なし, derived from 切 (setsu, to cut). The image of one's heart being cut by emotion. Used in literature since the Heian period to describe intense emotional pain.

Contexto cultural

Época: Heian period

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada