さじを投げる
Significado
Rendirse ante algo como una causa perdida; tirar la toalla. Se usa cuando se abandona un esfuerzo al concluir que no se puede hacer nada más.
Expresión idiomática originaria de la medicina, que hace referencia a un médico que tira la cuchara de medicamento cuando un paciente está más allá de todo tratamiento. Expresión compuesta del Grupo 2 (ichidan) donde 投げる se conjuga con regularidad. Es habitual tanto en el japonés hablado como escrito para expresar resignación.
Ejemplos
- 何度教えても覚えないので、先生もさじを投げた。 El profesor también tiró la toalla porque, por más que enseñaba, no lo memorizaba.
- 医者がさじを投げるほど重い病気だった。 Era una enfermedad tan grave que el médico lo dio por caso perdido.
- 彼はすぐにさじを投げてしまう性格だ。 Es de esas personas que en seguida tiran la toalla.
Guía de uso
Contexto: daily conversation, storytelling, frustration
Tono: resigned
Origen e historia
From the medical practice of traditional Chinese medicine in Japan, where a doctor would literally throw away the medicine spoon (匙) when a patient was deemed untreatable.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada