さじを投げる
Meaning
To give up on something as hopeless; to throw in the towel. Used when abandoning an effort after concluding nothing more can be done.
An idiomatic expression originally from medicine, referring to a doctor throwing away their medicine spoon when a patient is beyond treatment. A Group 2 (ichidan) compound expression where 投げる conjugates regularly. Common in both spoken and written Japanese to express resignation.
Examples
- 何度教えても覚えないので、先生もさじを投げた。 No matter how many times the teacher explained it, the student just wouldn't remember, so the teacher finally gave up.
- 医者がさじを投げるほど重い病気だった。 It was such a serious illness that even the doctor threw in the towel.
- 彼はすぐにさじを投げてしまう性格だ。 He has a tendency to give up at the first sign of trouble.
Usage Guide
Context: daily conversation, storytelling, frustration
Tone: resigned
Origin & History
From the medical practice of traditional Chinese medicine in Japan, where a doctor would literally throw away the medicine spoon (匙) when a patient was deemed untreatable.
Cultural Context
Era: Edo period
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition