露呈する
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
ろていするrotei suru
Lectura
ろていする
Romaji
rotei suru
Desglose de kanji
露 (ro/tsuyu) — dew, exposed, revealed; 呈 (tei) — to present, display
Pronunciación
/ɾo.teː.sɯ.ɾɯ/
Significado
Quedar expuesto; aflorar; revelarse públicamente. Se usa frecuentemente para defectos, problemas o debilidades que se hacen evidentes.
Verbo する (Grupo 3). Más formal y literario que 露わになる. Normalmente tiene una connotación negativa — se usa cuando defectos, contradicciones o problemas ocultos salen involuntariamente a la luz. Común en noticias, escritura formal y análisis crítico.
Ejemplos
- 新しい政策の矛盾が早くも露呈した。 Las contradicciones de la nueva política afloraron ya desde el principio.
- 災害時にインフラの脆さが露呈することが多い。 Durante los desastres, a menudo se pone de manifiesto la fragilidad de las infraestructuras.
- プレゼン中に準備不足が露呈してしまった。 Durante la presentación, quedó expuesta la falta de preparación.
Guía de uso
Contexto: news, criticism, analysis
Tono: critical
Origen e historia
From Chinese 露呈. 露 means 'to expose/reveal' and 呈 means 'to present/display.' Together they describe something being involuntarily presented to view.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada