露呈する

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ろていするrotei suru
Lectura ろていする
Romaji rotei suru
Desglose de kanji 露 (ro/tsuyu) — dew, exposed, revealed; 呈 (tei) — to present, display
Pronunciación /ɾo.teː.sɯ.ɾɯ/

Significado

Quedar expuesto; aflorar; revelarse públicamente. Se usa frecuentemente para defectos, problemas o debilidades que se hacen evidentes.

Verbo する (Grupo 3). Más formal y literario que 露わになる. Normalmente tiene una connotación negativa — se usa cuando defectos, contradicciones o problemas ocultos salen involuntariamente a la luz. Común en noticias, escritura formal y análisis crítico.

Ejemplos

  1. 新しい政策の矛盾が早くも露呈した。 Las contradicciones de la nueva política afloraron ya desde el principio.
  2. 災害時にインフラの脆さが露呈することが多い。 Durante los desastres, a menudo se pone de manifiesto la fragilidad de las infraestructuras.
  3. プレゼン中に準備不足が露呈してしまった。 Durante la presentación, quedó expuesta la falta de preparación.

Guía de uso

Contexto: news, criticism, analysis

Tono: critical

Origen e historia

From Chinese 露呈. 露 means 'to expose/reveal' and 呈 means 'to present/display.' Together they describe something being involuntarily presented to view.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada