押し切る
Significado
Superar la oposición; imponerse; abrirse paso a la fuerza. Perseverar a pesar de la resistencia.
Verbo transitivo del Grupo 1 (godan) que significa superar la oposición o resistencia y lograr algo. Combina 押し (empujar) con 切る (cortar, abrirse paso). Se utiliza a menudo cuando alguien insiste en su postura a pesar de las objeciones de otros. Es habitual en negociaciones, tomas de decisiones y situaciones que requieren una voluntad firme.
Ejemplos
- 反対意見を押し切って計画を実行した。 Imponiéndose a las opiniones contrarias, llevaron a cabo el plan.
- 親の反対を押し切り、留学を決意した。 Ignorando la oposición de sus padres, decidió estudiar en el extranjero.
- 最後は彼の熱意が周囲を押し切った。 Al final, el entusiasmo de él se impuso a quienes le rodeaban.
Guía de uso
Contexto: negotiations, decision-making, determination
Tono: assertive
Origen e historia
Compound of 押す (to push) and 切る (to cut). The image is of pushing through an obstacle and cutting past it — overcoming resistance through sheer force of will.
Contexto cultural
Época: Medieval
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada