情けない

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral なさけないnasakenai
Lectura なさけない
Romaji nasakenai
Desglose de kanji 情 (nasake/jō) — emotion, sympathy, compassion
Pronunciación /na.sa.ke.na.i/

Significado

Miserable; lamentable; vergonzoso; deplorable; patético.

Adjetivo i que expresa decepción, vergüenza o lástima. Con frecuencia se dirige a uno mismo — 自分が情けない (me da vergüenza de mí mismo/soy un desastre) — pero también se usa sobre situaciones o personas. Conlleva una fuerte carga emocional que combina vergüenza, frustración y tristeza. La forma nominal es 情けなさ. Derivado de 情け (nasake, compasión/simpatía) + ない (sin), originalmente con el significado de 'sin compasión', pero que ahora significa 'lamentable' o 'deplorable'.

Ejemplos

  1. こんな簡単な問題が解けないなんて情けない。 Es una pena no poder resolver un problema tan sencillo.
  2. 自分の弱さが情けなくて涙が出た。 Lloré de vergüenza ante mi propia debilidad.
  3. 情けない結果に終わってしまった。 Acabó con un resultado deplorable.

Guía de uso

Contexto: self-reflection, disappointment, daily life

Tono: emotional

Origen e historia

From native Japanese: 情け (nasake, compassion/pity) + ない (without). Originally meant 'merciless' or 'heartless,' but the meaning shifted over centuries to describe a state so pathetic it invites pity — something lamentable or shameful.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada