情けない
意味
Miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic.
An i-adjective expressing disappointment, shame, or pity. Often directed at oneself — 自分が情けない (I'm pathetic/ashamed of myself) — but also used about situations or others. Carries a strong emotional charge combining embarrassment, frustration, and sadness. The noun form is 情けなさ. Derived from 情け (nasake, compassion/sympathy) + ない (without), originally meaning 'without compassion' but now meaning 'pitiable' or 'deplorable.'
例文
- こんな簡単な問題が解けないなんて情けない。
- 自分の弱さが情けなくて涙が出た。
- 情けない結果に終わってしまった。
使い方ガイド
場面: self-reflection, disappointment, daily life
トーン: emotional
起源と歴史
From native Japanese: 情け (nasake, compassion/pity) + ない (without). Originally meant 'merciless' or 'heartless,' but the meaning shifted over centuries to describe a state so pathetic it invites pity — something lamentable or shameful.
文化的背景
時代: Classical
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復