無邪気

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral むじゃきmujaki
Lectura むじゃき
Romaji mujaki
Desglose de kanji 無 (mu) — without, lacking; 邪 (ja) — evil, wicked; 気 (ki) — spirit, feeling
Pronunciación /mɯ.dʑa.ki/

Significado

Inocente; puro; ingenuo; cándido. Describe una falta de malicia o astucia propia de los niños.

Adjetivo-na que describe una cualidad pura y sin contaminar, asociada habitualmente a los niños, aunque también se aplica a adultos que muestran una sinceridad infantil. 無邪気な笑顔 (sonrisa inocente), 無邪気に遊ぶ (jugar con inocencia). En general es positivo y sugiere una agradable ausencia de cálculo. En ocasiones puede tener un matiz ligeramente negativo, indicando ingenuidad excesiva.

Ejemplos

  1. 子供たちの無邪気な笑顔に癒された。 Las sonrisas inocentes de los niños me llenaron de ternura.
  2. 彼は大人になっても無邪気なところがある。 Incluso de adulto, él conserva esa candidez infantil.
  3. 無邪気に質問する姿が周りを和ませた。 Su manera de hacer preguntas con total inocencia relajó a todos los que le rodeaban.

Guía de uso

Contexto: children, personality, daily life

Tono: affectionate

Origen e historia

From Sino-Japanese 無 (mu, without) + 邪気 (jaki, evil spirit/malice). Literally 'without malice' — a pure state free from ill intent.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada