心に刻む

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral こころにきざむkokoro ni kizamu
Lectura こころにきざむ
Romaji kokoro ni kizamu
Desglose de kanji 心 (shin/kokoro) — heart, mind; 刻 (koku/kiza) — carve, engrave, time
Pronunciación /ko.ko.ɾo.ni.ki.za.mɯ/

Significado

Grabar en el corazón; esculpir en la memoria; recordar profundamente y no olvidar jamás.

Expresión idiomática que utiliza el verbo 刻む (tallar, grabar) del Grupo 1 (godan). Transmite la idea de inscribir algo de forma permanente en el corazón o la mente. Se usa para lecciones importantes, palabras conmovedoras o experiencias significativas que uno se compromete a no olvidar nunca.

Ejemplos

  1. 恩師の言葉を心に刻んで生きていく。 Viviré con las palabras de mi querido maestro grabadas en el corazón.
  2. あの日の経験は心に深く刻まれている。 La experiencia de aquel día está profundamente grabada en mi corazón.
  3. 失敗から学んだ教訓を心に刻んだ。 Grabé en mi corazón la lección aprendida del fracaso.

Guía de uso

Contexto: speeches, reflection, personal growth

Tono: solemn

Origen e historia

From 心 (heart, mind) and 刻む (to carve, to engrave). The image is of using a chisel to inscribe words or experiences permanently onto the surface of one's heart.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada