心に刻む
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
こころにきざむkokoro ni kizamu
Lectura
こころにきざむ
Romaji
kokoro ni kizamu
Desglose de kanji
心 (shin/kokoro) — heart, mind; 刻 (koku/kiza) — carve, engrave, time
Pronunciación
/ko.ko.ɾo.ni.ki.za.mɯ/
Significado
Grabar en el corazón; esculpir en la memoria; recordar profundamente y no olvidar jamás.
Expresión idiomática que utiliza el verbo 刻む (tallar, grabar) del Grupo 1 (godan). Transmite la idea de inscribir algo de forma permanente en el corazón o la mente. Se usa para lecciones importantes, palabras conmovedoras o experiencias significativas que uno se compromete a no olvidar nunca.
Ejemplos
- 恩師の言葉を心に刻んで生きていく。 Viviré con las palabras de mi querido maestro grabadas en el corazón.
- あの日の経験は心に深く刻まれている。 La experiencia de aquel día está profundamente grabada en mi corazón.
- 失敗から学んだ教訓を心に刻んだ。 Grabé en mi corazón la lección aprendida del fracaso.
Guía de uso
Contexto: speeches, reflection, personal growth
Tono: solemn
Origen e historia
From 心 (heart, mind) and 刻む (to carve, to engrave). The image is of using a chisel to inscribe words or experiences permanently onto the surface of one's heart.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada