一目置く
Significado
Reconocer la superioridad de alguien; quitarse el sombrero ante alguien. Admitir que alguien está por encima de los demás.
Expresión idiomática que utiliza el verbo del Grupo 1 (godan) 置く (colocar). Procede del juego del go, donde el jugador más débil coloca una piedra de ventaja (一目) antes de que empiece la partida, reconociendo así la mayor habilidad del adversario. Hoy en día se usa ampliamente para expresar respeto por las capacidades de alguien.
Ejemplos
- 彼の知識の深さには誰もが一目置いている。 Todo el mundo reconoce la profundidad de su conocimiento.
- 若いのに上司からも一目置かれる存在だ。 A pesar de su juventud, incluso sus superiores le tienen en alta estima.
- 彼女の語学力には一目置くしかない。 No hay más remedio que reconocer su dominio de los idiomas.
Guía de uso
Contexto: praise, workplace, sports
Tono: respectful
Origen e historia
Originates from Go (囲碁), where 一目置く meant placing one stone as a handicap, acknowledging the opponent's superior rank. This Go terminology became a widely used idiom for recognising someone's excellence.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada