補充
Significado
Reposición; reabastecimiento; suplementación. Restaurar algo que se ha agotado o que está escaso.
Sustantivo y verbo suru que significa reponer o reabastecer lo que se ha consumido. Se utiliza para reponer existencias de mercancías (在庫を补充する), reincorporar personal (人员の补充) o rellenar suministros. Se diferencia de 补給 (suministro/aprovisionamiento, a menudo militar o a gran escala) en que 补充 hace hincapié en cubrir una carencia o escasez más que en el suministro continuo.
Ejemplos
- 棚の商品が少なくなったので補充しておいてください。 Los productos del estante se están agotando, así que por favor repóngalos.
- 水分をこまめに補充することが熱中症予防になる。 Rehidratarse con frecuencia ayuda a prevenir el golpe de calor.
- 退職者が出たためスタッフの補充が急がれている。 Debido a las bajas, se necesita con urgencia reponer el personal.
Guía de uso
Contexto: retail, workplace, health, logistics
Tono: neutral
Origen e historia
From Sino-Japanese 補 (ho, to supplement/repair) + 充 (juu, to fill/be full). Literally 'to supplement until full,' describing the act of restoring something to its proper level.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada