人にからむ
Significado
Meterse con alguien; abordar a alguien de forma agresiva; incordiar a alguien.
Expresión verbal que combina 人に (a una persona) con からむ (enredarse/engancharse). Describe el acto de confrontar o incordiar a alguien de manera agresiva y persistente. Se asocia principalmente con personas borrachas que molestan a desconocidos. La forma pasiva からまれる (ser increpado) es muy frecuente. からむ por sí solo puede significar involucrarse o estar entrelazado.
Ejemplos
- 酔っ払って人にからむのはやめてほしい。 Quiero que dejes de meterte con la gente cuando estás borracho.
- あの人はお酒を飲むと知らない人にからむ。 Cuando esa persona bebe, se mete con desconocidos.
- 駅前で酔っ払いにからまれて怖い思いをした。 Un borracho me increpó delante de la estación y pasé mucho miedo.
Guía de uso
Contexto: nightlife, interpersonal conflict, complaints, daily life
Tono: negative
Origen e historia
From native Japanese 人 (hito, person) + に (directional particle) + 絡む (karamu, to entangle/entwine). The metaphor extends physical entanglement to aggressive interpersonal engagement — getting tangled up with someone in a confrontational way.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada