人にからむ
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
casual
ひとにからむhito ni karamu
读法
ひとにからむ
罗马字
hito ni karamu
汉字拆解
人 (hito) — person; からむ is typically written in hiragana (kanji: 絡む — entangle)
发音
/hi.to.ni.ka.ɾa.mɯ/
含义
向某人寻衅;强行搭讪;纠缠骚扰某人。
由'人に'(对某人)与'からむ'(缠绕/纠缠)组合而成的动词短语。描述以攻击性、持续性方式与人发生冲突或骚扰他人的行为。最常与喝醉的人骚扰陌生人的情景联系在一起。被动形式'からまれる'(被纠缠/被搭讪)非常常见。'からむ'单独使用可表示卷入或相互牵连。
例句
- 酔っ払って人にからむのはやめてほしい。 希望你别喝醉后去招惹别人。
- あの人はお酒を飲むと知らない人にからむ。 那个人一喝酒就会去纠缠陌生人。
- 駅前で酔っ払いにからまれて怖い思いをした。 在车站前被一个醉汉纠缠,感到很害怕。
用法指南
语境: nightlife, interpersonal conflict, complaints, daily life
语气: negative
起源与历史
From native Japanese 人 (hito, person) + に (directional particle) + 絡む (karamu, to entangle/entwine). The metaphor extends physical entanglement to aggressive interpersonal engagement — getting tangled up with someone in a confrontational way.
文化背景
时代: Modern
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复