ひいては
Significado
Por extensión; además; y en consecuencia. Conector formal que indica que lo anterior conduce a algo más amplio o significativo.
Adverbio formal utilizado para conectar un punto concreto con una consecuencia o alcance mayor: A、ひいてはB (A, y por extensión B). El patrón siempre va de lo menor a lo mayor: del individuo al grupo, de lo inmediato a lo largo plazo. Frecuente en ensayos, discursos y debates formales: 个人の努力がひいては社会全体の発展につながる (el esfuerzo individual conduce, por extensión, al desarrollo de la sociedad en su conjunto). La forma kanji 延いては se usa raramente.
Ejemplos
- 健康管理は自分のため、ひいては家族のためでもある。 Cuidar la salud es por el bien de uno mismo y, por extensión, por el de la familia.
- 環境問題は地域、ひいては世界全体の課題だ。 El problema medioambiental es un reto local y, por extensión, global.
- 一人一人の行動がひいては社会を変える力になる。 La acción de cada persona tiene el poder de cambiar la sociedad.
Guía de uso
Contexto: essays, speeches, formal discussion
Tono: rhetorical
Origen e historia
Derived from the verb 延く (hiku, to extend/stretch), via the te-form 延いて (hiite) plus the topic particle は. Literally 'having extended [the point]' — indicating the speaker is stretching the argument to a broader conclusion.
Contexto cultural
Época: Pre-modern
Generación: All ages
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada