風潮

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ふうちょうfuuchou
Lectura ふうちょう
Romaji fuuchou
Desglose de kanji 風 (fuu) — wind, manner, trend; 潮 (chou) — tide, current, trend
Pronunciación /ɸɯː.tɕoː/

Significado

Tendencia; corriente; marea. Una inclinación o movimiento predominante en la sociedad o en la opinión pública.

Sustantivo que describe una tendencia social o cultural o el estado de ánimo predominante. Originalmente un término marítimo (marea/corriente), ahora se usa casi exclusivamente en sentido figurado. Conlleva un matiz ligeramente crítico o analítico: se usa a menudo al hablar de cambios sociales que el hablante observa con cierta preocupación o distanciamiento. Las colocaciones habituales incluyen 风潮がある (fuuchou ga aru, hay una tendencia), 最近の风潮 (saikin no fuuchou, tendencia reciente) y 风潮に流される (fuuchou ni nagasareru, dejarse llevar por una tendencia).

Ejemplos

  1. 最近は残業を減らそうという風潮が広がっている。 Últimamente se extiende la tendencia de reducir las horas extra.
  2. SNSで何でも公開する風潮には疑問を感じる。 Me genera dudas la tendencia de publicarlo todo en las redes sociales.
  3. 個人の自由を重視する風潮が強まっている。 Se está fortaleciendo la tendencia a dar más importancia a la libertad individual.

Guía de uso

Contexto: social commentary, news, cultural analysis

Tono: analytical

Origen e historia

From Sino-Japanese: 風 (fuu, wind) + 潮 (chou, tide/current). Literally 'wind and tide' — the natural forces that carry things in a particular direction, applied metaphorically to society.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada