風潮

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ふうちょうfuuchou
Reading ふうちょう
Romaji fuuchou
Kanji breakdown 風 (fuu) — wind, manner, trend; 潮 (chou) — tide, current, trend
Pronunciation /ɸɯː.tɕoː/

Meaning

Trend; current; tide. A prevailing tendency or movement in society or opinion.

A noun describing a social or cultural trend or prevailing mood. Originally a maritime term (tide/current), now used almost exclusively in its figurative sense. Carries a slightly critical or analytical nuance — often used when discussing societal shifts the speaker views with some concern or detachment. Common collocations include 風潮がある (fuuchou ga aru, there is a trend), 最近の風潮 (saikin no fuuchou, recent trend), and 風潮に流される (fuuchou ni nagasareru, to be swept along by a trend).

Examples

  1. 最近は残業を減らそうという風潮が広がっている。 There's a growing trend these days toward reducing overtime.
  2. SNSで何でも公開する風潮には疑問を感じる。 I have doubts about the trend of sharing everything on social media.
  3. 個人の自由を重視する風潮が強まっている。 The trend of prioritizing individual freedom is becoming stronger.

Usage Guide

Context: social commentary, news, cultural analysis

Tone: analytical

Origin & History

From Sino-Japanese: 風 (fuu, wind) + 潮 (chou, tide/current). Literally 'wind and tide' — the natural forces that carry things in a particular direction, applied metaphorically to society.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition