振り込む

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ふりこむfurikomu
Lectura ふりこむ
Romaji furikomu
Desglose de kanji 振 (furi/shin) — to swing, direct; 込 (ko/komu) — to put in, include
Pronunciación /ɸɯ.ɾi.ko.mɯ/

Significado

Realizar una transferencia bancaria; ingresar dinero mediante transferencia.

Verbo transitivo del grupo 1 (godan). Imprescindible para la vida cotidiana en Japón, donde las transferencias bancarias son el principal método de pago del alquiler, los suministros y las transacciones comerciales. La forma sustantiva 振り込み (furikomi) es igualmente común. Relacionado: 振り込め詐欺 (estafa por transferencia/estafa telefónica).

Ejemplos

  1. 家賃を毎月25日に振り込んでいる。 Transfiero el alquiler el día 25 de cada mes.
  2. 給料が口座に振り込まれるのは月末です。 El sueldo se ingresa en la cuenta a finales de mes.
  3. インターネットで代金を振り込むことができる。 Se puede pagar el importe mediante transferencia por internet.

Guía de uso

Contexto: banking, rent, business transactions

Tono: practical

Origen e historia

Compound of 振り (to swing/direct) and 込む (to put in). Originally described directing money into an account, becoming the standard term for electronic bank transfers.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada