調印する
Significado
Firmar; estampar la firma en un documento oficial como un tratado o contrato.
Verbo compuesto del grupo 3 (suru) que combina 调印 (firma/estampación de sello) con する. Se usa específicamente para la firma formal y ceremonial de tratados, acuerdos y contratos de alto nivel. Más oficial y solemne que 署名する (firmar), implicando relevancia diplomática o jurídica. Aparece frecuentemente con 式 en la forma 调印式 (ceremonia de firma).
Ejemplos
- 両国は平和条約に調印した。 Ambos países firmaron el tratado de paz.
- 調印式には各国の代表が出席した。 Los representantes de cada país asistieron a la ceremonia de firma.
- 長い交渉の末、ようやく合意書に調印された。 Tras largas negociaciones, finalmente se firmó el acuerdo.
Guía de uso
Contexto: diplomacy, treaties, legal, ceremonies
Tono: formal
Origen e historia
From Sino-Japanese 調 (chou, to arrange/prepare) + 印 (in, seal/stamp). Literally 'to prepare the seal,' referring to the formal act of affixing an official seal to a document as a mark of agreement.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: Official
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada