露わになる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あらわになるarawa ni naru
Lectura あらわになる
Romaji arawa ni naru
Desglose de kanji 露 (arawa/ro/tsuyu) — dew, exposed, revealed
Pronunciación /a.ɾa.wa.ni.na.ɾɯ/

Significado

Quedar expuesto; salir a la luz; quedar al descubierto. Se usa cuando algo oculto o encubierto es revelado.

Expresión compuesta que combina el adjetivo-na 露わ (expuesto/al descubierto) con になる (llegar a ser). Describe el proceso por el que hechos, emociones o verdades ocultas se hacen visibles o conocidas. Menos formal que 露呈する, y se usa tanto para la exposición física como la abstracta.

Ejemplos

  1. 調査の結果、会社の不正が露わになった。 Como resultado de la investigación, quedaron al descubierto las irregularidades de la empresa.
  2. 緊張すると本当の性格が露わになることがある。 Cuando alguien está nervioso, su verdadera personalidad puede salir a la luz.
  3. 雪が溶けて地面が露わになった。 Al derretirse la nieve, el suelo quedó al descubierto.

Guía de uso

Contexto: news reporting, daily life, investigation

Tono: informative

Origen e historia

From classical Japanese 露わ (arawa), meaning 'exposed' or 'unconcealed.' The kanji 露 means 'dew' or 'exposed,' evoking the image of something uncovered and visible like morning dew.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada