露わになる
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あらわになるarawa ni naru
Reading
あらわになる
Romaji
arawa ni naru
Kanji breakdown
露 (arawa/ro/tsuyu) — dew, exposed, revealed
Pronunciation
/a.ɾa.wa.ni.na.ɾɯ/
Meaning
To become exposed; to come to light; to be laid bare. Used when something hidden or concealed is revealed.
A compound expression combining the na-adjective 露わ (exposed/bare) with になる (to become). Describes the process of hidden facts, emotions, or truths becoming visible or known. Less formal than 露呈する, and often used for both physical and abstract exposure.
Examples
- 調査の結果、会社の不正が露わになった。 As a result of the investigation, the company's misconduct came to light.
- 緊張すると本当の性格が露わになることがある。 When nervous, a person's true character can become exposed.
- 雪が溶けて地面が露わになった。 The snow melted and the ground was laid bare.
Usage Guide
Context: news reporting, daily life, investigation
Tone: informative
Origin & History
From classical Japanese 露わ (arawa), meaning 'exposed' or 'unconcealed.' The kanji 露 means 'dew' or 'exposed,' evoking the image of something uncovered and visible like morning dew.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition