露わになる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あらわになるarawa ni naru
Reading あらわになる
Romaji arawa ni naru
Kanji breakdown 露 (arawa/ro/tsuyu) — dew, exposed, revealed
Pronunciation /a.ɾa.wa.ni.na.ɾɯ/

Meaning

To become exposed; to come to light; to be laid bare. Used when something hidden or concealed is revealed.

A compound expression combining the na-adjective 露わ (exposed/bare) with になる (to become). Describes the process of hidden facts, emotions, or truths becoming visible or known. Less formal than 露呈する, and often used for both physical and abstract exposure.

Examples

  1. 調査の結果、会社の不正が露わになった。 As a result of the investigation, the company's misconduct came to light.
  2. 緊張すると本当の性格が露わになることがある。 When nervous, a person's true character can become exposed.
  3. 雪が溶けて地面が露わになった。 The snow melted and the ground was laid bare.

Usage Guide

Context: news reporting, daily life, investigation

Tone: informative

Origin & History

From classical Japanese 露わ (arawa), meaning 'exposed' or 'unconcealed.' The kanji 露 means 'dew' or 'exposed,' evoking the image of something uncovered and visible like morning dew.

Cultural Context

Era: Classical

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition