侮る

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral あなどるanadoru
Lectura あなどる
Romaji anadoru
Desglose de kanji 侮 (bu/anado) — despise, scorn, look down on
Pronunciación /a.na.do.ɾɯ/

Significado

Despreciar; menospreciar; tener en baja estima. Subestimar a alguien o algo tratándolo como inferior.

Un verbo transitivo del Grupo 1 (godan) que expresa desprecio o subestimación. Más fuerte que 見下す, conlleva un sentido de arrogancia peligrosa. A menudo se utiliza en advertencias como 侮ってはいけない o 侮るな, previniendo sobre las consecuencias de subestimar las amenazas.

Ejemplos

  1. 相手の実力を侮ってはいけない。 No debes subestimar las capacidades del oponente.
  2. 自然の力を侮ると大変なことになる。 Si subestimas la fuerza de la naturaleza, las consecuencias serán graves.
  3. 侮られたことが悔しくて練習に励んだ。 Me esforcé en el entrenamiento movido por el resentimiento de haber sido menospreciado.

Guía de uso

Contexto: warnings, sports, competition

Tono: cautionary

Origen e historia

The kanji 侮 combines 亻 (person) and 每 (every, each), suggesting someone who treats every person dismissively. Used in Classical Chinese texts about rulers who underestimated their enemies.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada