網棚
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あみだなamidana
Lectura
あみだな
Romaji
amidana
Desglose de kanji
網 (mō/ami) — net, mesh; 棚 (tana/dana) — shelf, rack
Pronunciación
/a.mi.da.na/
Significado
Portaequipajes del tren o autobús; rejilla superior de almacenamiento.
Estante o rejilla situada sobre los asientos en el transporte público, donde se colocan bolsas y pertenencias. Originalmente se fabricaba con red o malla tejida (de ahí el carácter 网, 'red'); los modelos modernos suelen ser metálicos. Una palabra muy práctica del día a día para cualquiera que utilice el transporte público japonés.
Ejemplos
- 電車の網棚にかばんを置いたのを忘れてしまった。 Me olvidé el bolso que había dejado en la rejilla del tren.
- 混んでいる電車では網棚に荷物を上げると楽になる。 En el tren lleno, colocar el equipaje en la rejilla superior hace el viaje más cómodo.
- 網棚の上に誰かの傘が忘れられていた。 Alguien se había dejado olvidado su paraguas en la rejilla superior.
Guía de uso
Contexto: public transport, daily commute, travel
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 網 (ami, net/mesh) + 棚 (tana/dana, shelf/rack). Named after the original net-like material used for these racks on early Japanese trains.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada