喜ばしい
Significado
Gozoso; dichoso; auspicioso. Describe algo que merece una celebración sincera o que es motivo de auténtica alegría.
Adjetivo derivado de 喜ぶ (alegrarse, regocijarse). 喜ばしい es más formal y literario que el simple うれしい: se emplea para describir eventos o noticias que son intrínsecamente auspiciosos o dignos de celebración pública, como un ascenso, una boda o un logro nacional. La forma clásica 喜ばしき aparece en ceremonias y discursos formales. Nota: el término lista 歓ばしい como forma alternativa en kanji, pero 喜ばしい es la grafía mucho más habitual.
Ejemplos
- 同期の昇進は喜ばしいことであり、心から祝福の言葉を伝えた。 El ascenso de un compañero de promoción es motivo de alegría, y le transmití mis más sinceras felicitaciones.
- 長年の研究がついに実を結んだのは、チーム全員にとって喜ばしい知らせだった。 Que años de investigación dieran por fin sus frutos fue una noticia que llenó de alegría a todo el equipo.
- 式典の冒頭、来賓は本日の喜ばしい集いへの感謝を述べた。 Al inicio de la ceremonia, el invitado de honor expresó su gratitud por tan grato encuentro.
Guía de uso
Contexto: ceremonies, formal speeches, written congratulations, news
Tono: celebratory
Origen e historia
Derived from the verb 喜ぶ (yorokobu — to be glad, to rejoice) with the adjectival suffix しい. 喜 (ki/yoroko) means 'joy, delight'. The kanji depicts a drum raised in celebration, an ancient symbol of communal rejoicing.
Contexto cultural
Época: Classical to Modern
Generación: Adults
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada