よぎる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral よぎるyogiru
Lectura よぎる
Romaji yogiru
Pronunciación /jo.ɡi.ɾɯ/

Significado

Cruzar por la mente; pasar fugazmente; atravesar brevemente. Describe un pensamiento, sentimiento o sombra que pasa rápidamente por la conciencia o la visión.

Verbo intransitivo del Grupo 1 (godan) escrito en hiragana. Deriva históricamente de 横切る (よこぎる — cruzar de lado), con el sentido de algo que pasa rápida e involuntariamente. El sujeto suele ser una emoción, un pensamiento o una sombra, y el objeto es con frecuencia 心 (corazón/mente) o 頭 (cabeza).

Ejemplos

  1. 別れ際に、ふと不安な予感が心をよぎった。 En el momento de la despedida, un presentimiento inquietante cruzó fugazmente su mente.
  2. 懐かしい思い出が走馬灯のようによぎっていく。 Los recuerdos entrañables pasan por la mente como en una linterna mágica.
  3. 最悪の事態が頭をよぎったが、気持ちを落ち着かせた。 El peor escenario cruzó su cabeza, pero logró calmarse.

Guía de uso

Contexto: introspection, literary, emotions, narrative

Tono: reflective

Origen e historia

Shortened and intransitivised form of 横切る (よこぎる — to cut across). Over time よこぎる was reduced to よぎる and came to be used metaphorically for thoughts and feelings crossing the mind, rather than physical crossing.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada