約款

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal やっかんyakkan
Lectura やっかん
Romaji yakkan
Desglose de kanji 約 (yaku) — agreement, promise; 款 (kan) — clause, article, provision
Pronunciación /jakkaɴ/

Significado

Términos y condiciones; cláusulas contractuales; las estipulaciones estandarizadas que forman un contrato o póliza.

Hace referencia a las cláusulas y estipulaciones concretas que forman los términos de un contrato, póliza de seguro o acuerdo formal. 普通約款 (condiciones generales) y 特別約款 (condiciones especiales) son distinciones habituales en el derecho de seguros. A diferencia de 条項 (cláusula), 約款 suele designar un conjunto estandarizado de condiciones preimpresas empleadas en contratos de adhesión donde una de las partes fija unilateralmente los términos.

Ejemplos

  1. 保険契約を結ぶ際は、約款の内容を十分に確認することが重要だ。 Al suscribir un contrato de seguro, es importante revisar detenidamente el contenido de las condiciones generales.
  2. 普通約款に記載のない事項については、別途協議の上で決定する。 Los asuntos no contemplados en las condiciones generales se determinarán mediante negociación por separado.
  3. 消費者契約法は不当な約款条項を無効とすることができる。 La Ley de Contratos con Consumidores puede declarar nulas las cláusulas abusivas de las condiciones generales.

Guía de uso

Contexto: legal, insurance, contracts, consumer law

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 約 (promise, agreement) and 款 (clause, article — also found in 条款, provisions). The character 款 carries the sense of an item or section in a formal document, emphasising the structured, article-by-article nature of contract terms.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Business/Legal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada