問屋

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral とんやtonya
Lectura とんや
Romaji tonya
Desglose de kanji 問 (ton) — wholesale trading house (archaic); 屋 (ya) — shop, establishment
Pronunciación /to.ɴ.ja/

Significado

Mayorista; comerciante al por mayor; intermediario. Empresa que compra bienes a los productores y los revende a los minoristas.

Sustantivo que designa al comerciante mayorista que actúa como intermediario en la cadena de distribución entre productores y minoristas. Históricamente, fue una institución central en las redes comerciales de Japón desde el periodo Edo. El proverbio そう問屋が卸さない (sou tonya ga orosanai), literalmente 'el mayorista no lo vende así', significa que las cosas no siempre resultan como uno desea o espera.

Ejemplos

  1. 魚の問屋が築地から豊洲市場に移転して数年が経つ。 Han pasado varios años desde que los mayoristas de pescado se trasladaron del mercado de Tsukiji al de Toyosu.
  2. 問屋を通さずに直接メーカーから仕入れることでコストを削減した。 Se redujeron costes comprando directamente al fabricante, sin pasar por el mayorista.
  3. そう問屋が卸さないと言うが、交渉の余地はまだあるはずだ。 Dicen que las cosas no siempre salen como uno espera, pero todavía debe de haber margen para negociar.

Guía de uso

Contexto: distribution, trade, retail supply chains

Tono: neutral

Origen e historia

From 問 (ton/mon) meaning 'to inquire' or 'wholesale' (a historical usage) and 屋 (ya) meaning 'shop, house.' The 問 character in this reading is an archaic commercial usage meaning a trading house that deals on behalf of producers.

Contexto cultural

Época: Edo–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Merchant class, business

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada