途方もない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral とほうもないtohoumonai
Lectura とほうもない
Romaji tohoumonai
Desglose de kanji 途 (to) — way, path; 方 (hou) — direction, method
Pronunciación /to.hoː.mo.na.i/

Significado

Descabellado; disparatado; desmesurado. Describe algo que está completamente fuera de toda razón o de cualquier medida normal de expectativa.

Adjetivo de tipo i formado por 途方 (manera, medio, dirección) + もない (absolutamente carente), con el significado literal de 'no hay manera ni método'. Se usa para subrayar la magnitud o irracionalidad de algo, generalmente con un tono negativo o exasperado. Es ligeramente más formal y literario que とてつもない.

Ejemplos

  1. そんな途方もない計画が実現するとは誰も思っていなかった。 Nadie pensaba que un plan tan descabellado pudiera llegar a hacerse realidad.
  2. 途方もない金額を要求されて、思わず言葉を失った。 Me pidieron una cantidad de dinero desorbitada y me quedé sin palabras.
  3. 彼女の野望は途方もなく、周りの人々を驚かせた。 Sus ambiciones eran desmesuradas y dejaron atónitas a las personas de su entorno.

Guía de uso

Contexto: everyday speech, formal writing, commentary

Tono: exasperated

Origen e historia

Composed of 途方 (way, means, direction) and もない (utterly lacking). Originally implied 'without any direction or means,' evolving to describe anything wildly unreasonable or excessive in scale.

Contexto cultural

Época: Edo–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada