手強い
Significado
Duro; formidable; difícil de vencer; tenaz. Describe a un adversario, tarea o problema que resiste una resolución fácil y exige un esfuerzo serio.
Adjetivo i que combina 手 (te, mano, tratar con) y 強い (tsuyoi, fuerte). La lectura ごわい (gowai) le da una calidad más pesada y resistente que 強い solo. Se usa en el deporte, las negociaciones y los desafíos de todo tipo para describir algo que opone una resistencia formidable. La forma adverbial 手強く (tegowaku) significa 'de manera formidable'.
Ejemplos
- 準決勝の相手は想像以上に手強く、格の違いを見せつけられた。 El rival de las semifinales resultó ser más formidable de lo esperado y nos demostró la diferencia de nivel.
- 交渉相手が手強い場合は、根気よく話し合いを続けるしかない。 Si el interlocutor en una negociación es tenaz, no queda más remedio que seguir dialogando con paciencia.
- あの弁護士は評判通り手強い相手で、こちらは苦戦を強いられた。 Aquel abogado era tan formidable como su fama indicaba y nos obligó a esforzarnos al máximo.
Guía de uso
Contexto: sports, business, negotiation, competition
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 手 (te, hand, the act of handling) and 強い (tsuyoi/kowai, strong, powerful). The specific reading ごわい (gowai) was applied to describe a stiff, unyielding quality—like a tough material that resists bending.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada