手厚い
Significado
Cálido; cordial; generoso; hospitalario. Describe los cuidados, el apoyo o la hospitalidad ofrecidos con gran consideración y abundancia.
Adjetivo i que combina 手 (te, mano, medio de hacer algo) con 厚い (atsui, grueso, profundo, cálido). Juntos evocan un cuidado generoso y práctico. Se usa para describir la atención médica o de enfermería, el bienestar corporativo, la recepción de huéspedes y cualquier situación en la que alguien recibe más atención y amabilidad de lo esperado. El matiz es de asistencia concreta y generosa.
Ejemplos
- 術後の患者に対して手厚いケアを提供することが、病院の方針だ。 La política del hospital es proporcionar una atención esmerada a los pacientes en el postoperatorio.
- 新入社員への手厚いサポート体制が、この会社の強みだ。 El generoso sistema de apoyo a los nuevos empleados es uno de los puntos fuertes de esta empresa.
- 地域住民たちの手厚いもてなしに、訪問団一行は感激した。 La delegación de visita quedó emocionada ante la generosa hospitalidad de los vecinos del lugar.
Guía de uso
Contexto: healthcare, business, hospitality, welfare
Tono: positive
Origen e historia
Compound of 手 (te, hand, means) and 厚い (atsui, thick, deep). The image is of deep, generous hands—care that is rich in substance, not merely token. The structure mirrors 手薄い (teusui, understaffed, inadequate).
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada