立て籠もる
Significado
Atrincherarse; parapetarse; encerrarse y negarse a salir.
Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 立てる (levantar, erigir) y 籠もる (encerrarse, recluirse). Describe el hecho de fortalecer una posición y negarse a abandonarla o a rendirse: se usa en sentido literal para situaciones de secuestro, asedios y protestas (ocupación de un edificio), y en sentido figurado para una persona que se niega a salir de su habitación o a relacionarse con el mundo exterior.
Ejemplos
- 武装した男が銀行に立て籠もり、警察は数時間にわたって説得を続けた。 Un hombre armado se atrincheró en un banco y la policía pasó horas intentando persuadirle.
- 引きこもりの息子は自室に立て籠もったまま、親とも口をきこうとしなかった。 El hijo recluso se encerró en su cuarto y se negó a dirigir la palabra incluso a sus propios padres.
- 歴史上、城兵が城に立て籠もって敵軍の長期包囲に耐えた例は数多い。 A lo largo de la historia abundan los ejemplos de guarniciones que se parapetaron en sus castillos y resistieron el largo asedio del enemigo.
Guía de uso
Contexto: crime, protest, history, social withdrawal
Tono: serious
Origen e historia
Compound of 立てる (to set up, establish) and 籠もる (to shut in, be enclosed; related to 籠 'basket/cage'). The image is of constructing a defensive barrier and remaining enclosed within it.
Contexto cultural
Época: Classical–Present
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada