叩き上げる
Significado
Abrirse camino desde abajo; forjar algo desde la nada a base de trabajo duro.
Verbo compuesto del Grupo 2 (ichidan) formado por 叩く (golpear, martillar) y 上げる (elevar). El sentido literal de martillar algo hasta darle forma da lugar al sentido figurado de forjarse a uno mismo o levantar un negocio a base de esfuerzo y perseverancia. La forma nominal 叩き上げ se usa habitualmente para describir a una persona hecha a sí misma que ascendió por sus propios méritos sin privilegios ni contactos.
Ejemplos
- 彼は高卒で会社に入り、二十年かけて社長の座まで叩き上げた苦労人だ。 Entró en la empresa con el bachillerato recién terminado y, tras veinte años de sacrificio, se forjó un camino hasta la presidencia.
- 父が一代で叩き上げた会社を、息子は安易に売却してしまった。 El hijo liquidó a la ligera la empresa que su padre había levantado desde cero en una sola generación.
- 現場から叩き上げてきた職人の技は、学校では決して学べない深みがある。 La destreza del artesano que se ha forjado desde abajo tiene una profundidad que nunca se puede adquirir en las aulas.
Guía de uso
Contexto: business, personal history, social mobility, admiration
Tono: admiring
Origen e historia
Compound of 叩く (to strike, hammer) and 上げる (to raise). The image of a craftsman hammering raw material into a finished product is extended to a person refining themselves through relentless effort.
Contexto cultural
Época: Meiji–Present
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada