叩き上げる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral たたきあげるtatakiageru
読み たたきあげる
ローマ字 tatakiageru
漢字の分解 叩 (kou/tataki) — to strike, hammer | 上 (jou/a) — to raise, up
発音 /ta.ta.ki.a.ɡe.ɾɯ/

意味

To work one's way up from the bottom; to build up from nothing through hard effort.

A Group 2 (ichidan) compound verb from 叩く (to strike, to hammer) and 上げる (to raise up). The literal sense of hammering something into shape gives rise to the figurative sense of forging oneself or one's business through sheer hard work and persistence. 叩き上げ (noun form) is commonly used to describe a self-made person who rose through the ranks without privilege or connections.

例文

  1. 彼は高卒で会社に入り、二十年かけて社長の座まで叩き上げた苦労人だ。
  2. 父が一代で叩き上げた会社を、息子は安易に売却してしまった。
  3. 現場から叩き上げてきた職人の技は、学校では決して学べない深みがある。

使い方ガイド

場面: business, personal history, social mobility, admiration

トーン: admiring

起源と歴史

Compound of 叩く (to strike, hammer) and 上げる (to raise). The image of a craftsman hammering raw material into a finished product is extended to a person refining themselves through relentless effort.

文化的背景

時代: Meiji–Present

世代: Adults

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復