立ち入る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral たちいるtachiiru
Lectura たちいる
Romaji tachiiru
Desglose de kanji 立 (ritsu/ta) — to stand | 入 (nyuu/i) — to enter
Pronunciación /ta.tɕi.i.ɾɯ/

Significado

Entrar; traspasar; adentrarse; entrar en detalles; entrometerse en asuntos privados.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 立つ (ponerse en pie) y 入る (entrar). El sentido literal es el de adentrarse en un lugar, incluidas zonas restringidas. El sentido figurado es el de inmiscuirse en un territorio privado o delicado, ya sea físicamente o en una conversación, como husmear en los asuntos personales de alguien o profundizar en detalles que van más allá de lo apropiado. 立ち入り禁止 (prohibido el paso) es un compuesto de uso ubicuo.

Ejemplos

  1. 工事現場には立ち入り禁止の看板が立てられており、関係者以外は入れない。 En la obra en construcción había carteles de «prohibido el paso» y nadie ajeno a la obra podía entrar.
  2. その話題はあまりにも個人的すぎて、他人が立ち入るべきではないと感じた。 El asunto era demasiado personal y me pareció que nadie ajeno debería entrometerse en él.
  3. 彼は細かい数字には立ち入らず、プロジェクトの全体像だけを説明した。 Él no entró en los números detallados y se limitó a explicar la visión general del proyecto.

Guía de uso

Contexto: signage, social etiquette, formal explanation, law

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 立つ (to stand, rise) and 入る (to enter). The combination captures the act of actively stepping into a space, with connotations of intrusion when the space is restricted or private.

Contexto cultural

Época: Edo–Present

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada