立ちはだかる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral たちはだかるtachihada karu
Lectura たちはだかる
Romaji tachihada karu
Desglose de kanji 立 (ritsu/ta) — to stand
Pronunciación /ta.tɕi.ha.da.ka.ɾɯ/

Significado

Interponerse; cerrar el paso; obstruir; plantar cara como un obstáculo.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 立つ (estar de pie) y はだかる (extenderse, interponerse). Describe a una persona, objeto u obstáculo abstracto que se sitúa directamente frente a alguien bloqueando su avance. Se emplea en contextos tanto literales como figurados: un guardaespaldas que se coloca delante de alguien, o un enorme desafío que se interpone entre una persona y su objetivo.

Ejemplos

  1. 夢への道には常に困難が立ちはだかるが、それを乗り越えてこそ成長がある。 En el camino hacia el sueño siempre surgen dificultades que se interponen, pero superarlas es lo que forja el crecimiento.
  2. 男は入口に仁王立ちで立ちはだかり、誰も中へ通さなかった。 El hombre se plantó en la entrada como un coloso y no dejó pasar a nadie.
  3. 決勝戦に立ちはだかったのは、昨年の優勝校という強大な壁だった。 El rival que se interpuso en la final no era otro que el poderoso muro del campeón del año anterior.

Guía de uso

Contexto: obstacles, sports, personal challenges, confrontation

Tono: dramatic

Origen e historia

Compound of 立つ (to stand) and はだかる (to spread wide, to stand blocking; related to 広がる, to spread). The image is of a figure spreading itself out to fill a gap or doorway, preventing passage.

Contexto cultural

Época: Meiji–Present

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada