窄まる
Significado
Estrecharse; contraerse; adelgazarse. Hacerse más pequeño o más restringido en anchura o apertura.
Verbo intransitivo del Grupo 1 (godan). 窄まる describe algo que se va estrechando: una carretera que se adelgaza (道が窄まる), una tubería que se contrae o una abertura que se cierra. También puede usarse de forma figurada: 選択肢が窄まる (las opciones se reducen), 視野が窄まる (la perspectiva se estrecha). El kanji 窄 significa estrecho, limitado. Su contrapartida transitiva es 窄める (subomeru: estrechar algo de forma activa).
Ejemplos
- 山岳地帯に入ると道幅が窄まり、すれ違いもままならなくなった。 Al adentrarse en la zona montañosa, la calzada se estrechó y el cruce de vehículos se hizo casi imposible.
- 経済状況の悪化により、若者が選べる進路が窄まってきている。 Debido al deterioro de la situación económica, las opciones de carrera disponibles para los jóvenes se van reduciendo.
- 傷口が徐々に窄まっていくのを確認しながら、医師は処置を続けた。 Mientras comprobaba que la herida se iba cerrando poco a poco, el médico continuó el tratamiento.
Guía de uso
Contexto: geography, medicine, social commentary, engineering
Tono: neutral
Origen e historia
From the kanji 窄 (subo — narrow, constricted) combined with the intransitive verb ending -まる. The kanji contains 穴 (hole) and 乍 (suddenly), conveying an opening that closes in. 窄まる and 窄める form an intransitive/transitive pair.
Contexto cultural
Época: Traditional-Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada