聡明

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal そうめいsoumei
Lectura そうめい
Romaji soumei
Desglose de kanji 聡 (sou) — keen, perceptive, sharp; 明 (mei/aka) — bright, clear, intelligent
Pronunciación /soː.meː/

Significado

Sabio; inteligente; sagaz; de una perspicacia aguda. Describe a una persona de inteligencia excepcional combinada con buen juicio y una visión profunda.

Adjetivo de tipo na que eleva el ordinario 賢い (listo, inteligente) a un nivel más refinado, sugiriendo tanto agudeza intelectual como discernimiento moral. Habitual en elogios formales, biografías y caracterizaciones respetuosas. Conlleva un matiz de sabiduría que va más allá del mero conocimiento libresco: una comprensión perspicaz de las personas y las situaciones. 聡明な判断 («un juicio sagaz») y 聡明な子 («un niño excepcionalmente brillante») son colocaciones frecuentes.

Ejemplos

  1. 若くして会社を立ち上げた彼女は、聡明な判断力と強い実行力で業界をリードした。 Ella, que fundó su empresa siendo muy joven, lideró el sector gracias a su agudo criterio y a su gran capacidad de ejecución.
  2. 聡明な外交官はどんな難局においても感情を抑え、最善の落とし所を見つけ出す。 El diplomático sagaz mantiene la compostura ante cualquier situación difícil y encuentra siempre la mejor solución posible.
  3. 先生に聡明だと褒められた彼は、その言葉を胸に一層勉学に励むようになった。 Él, al que su profesor había elogiado por su inteligencia, guardó esas palabras en su corazón y se aplicó aún más en los estudios.

Guía de uso

Contexto: biography, education, leadership, praise, diplomacy

Tono: positive

Origen e historia

Compound of 聡 (sou, keen/sharp hearing/perception) and 明 (mei, bright/clear/intelligent). The character 聡 specifically denotes sharp perception and quick understanding; 明 adds clarity and brilliance. Together they describe a mind that perceives swiftly and judges clearly. Common in classical Chinese texts imported into Japanese.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada