底値

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral そこねsokone
Lectura そこね
Romaji sokone
Desglose de kanji 底 (soko) — bottom, floor; 値 (ne) — price, value
Pronunciación /so.ko.ne/

Significado

Precio mínimo; precio suelo; precio más bajo. El precio mínimo al que algo ha cotizado o está disponible.

Sustantivo compuesto de uso frecuente en contextos de inversión, venta al por menor e inmobiliario. 底値圏 (sokone-ken) significa «el rango cercano al precio mínimo». Implica un precio tan bajo que es improbable que baje más, y se utiliza a menudo para justificar decisiones de compra. Lo opuesto es 高値 (takane, precio máximo).

Ejemplos

  1. このブランドの株が底値に近いと判断した投資家が一斉に買いに入った。 Los inversores que consideraron que las acciones de esta marca se aproximaban al precio mínimo comenzaron a comprar en masa.
  2. 不況が続き、中古車市場の価格は底値圏で推移している。 Con la recesión persistente, los precios del mercado de coches de segunda mano se mantienen en torno al precio suelo.
  3. 底値で仕入れた在庫を景気回復後に高値で売るのが彼の戦略だった。 Su estrategia consistía en adquirir existencias al precio mínimo y venderlas a un precio elevado tras la recuperación económica.

Guía de uso

Contexto: investment, retail, real estate, trading

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 底 (soko, bottom) and 値 (ne, price/value). Directly means 'bottom price.' The kanji 値 is widely used in price-related compounds across business Japanese.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Business/Investor

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada