償還

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal しょうかんshoukan
Lectura しょうかん
Romaji shoukan
Desglose de kanji 償 (shou) — compensate, repay; 還 (kan) — return, give back
Pronunciación /ɕoː.kaɴ/

Significado

Amortización; reembolso; redención. El reembolso íntegro del principal de un bono o préstamo al vencimiento.

Término financiero y jurídico formal para el reembolso del importe principal de bonos o préstamos. Se usa con mayor frecuencia en el contexto de la amortización de bonos: 社債償還 (amortización de bonos corporativos), 国債償還 (amortización de deuda pública). 償還期限 hace referencia a la fecha de vencimiento y 早期償還 a la amortización anticipada. Denota el cumplimiento íntegro de una obligación financiera formal.

Ejemplos

  1. 10年物国債の償還期日が近づき、市場参加者が神経をとがらせている。 A medida que se aproxima la fecha de amortización de los bonos del Estado a diez años, los participantes del mercado están en tensión.
  2. 社債の早期償還により、企業の年間利払い負担が軽減された。 La amortización anticipada de los bonos corporativos redujo la carga anual de pago de intereses de la empresa.
  3. 借入金の償還計画を策定し、主要取引銀行に提出した。 Se elaboró un plan de amortización del préstamo y se presentó a los principales bancos con los que opera la empresa.

Guía de uso

Contexto: finance, bonds, debt management, accounting

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 償 (shou, compensate/repay) and 還 (kan, return). Both characters convey the return of something owed — 償 implying making amends and 還 implying a coming back — together emphasising full, formal financial repayment.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Finance professionals

Contexto social: Corporate

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada