嘱する

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal しょくするshokusuru
Lectura しょくする
Romaji shokusuru
Desglose de kanji 嘱 (shoku) — to entrust, commission
Pronunciación /ɕo.kɯ.sɯ.ɾɯ/

Significado

Encomendar; encargar; comisionar. Encargar formalmente a alguien una tarea o responsabilidad.

Verbo del Grupo 3 (suru), aunque también puede aparecer como 嘱す (godan). 嘱する tiene un tono oficial y formal: aparece en contextos legales, administrativos y literarios en los que alguien es formalmente designado o encargado. El sustantivo relacionado 嘱託 (shokutaku: trabajo por encargo, nombramiento oficial a tiempo parcial) es más habitual en el uso cotidiano. En la escritura literaria, 期待を嘱する (depositar expectativas en alguien) es una expresión fija.

Ejemplos

  1. 調査委員会は外部の専門家に報告書の作成を嘱した。 La comisión investigadora encomendó a un experto externo la elaboración del informe.
  2. 次世代に期待を嘱する意味を込め、若手研究者に特別助成金が授与された。 Con el significado de depositar expectativas en la próxima generación, se otorgó una beca especial a jóvenes investigadores.
  3. 知事は都市計画の策定を有識者会議に嘱し、六か月後に答申を求めた。 El gobernador encargó al consejo de expertos la elaboración del plan urbanístico y solicitó un dictamen seis meses después.

Guía de uso

Contexto: administration, law, official appointments, literature

Tono: formal, official

Origen e historia

Sino-Japanese verb from 嘱 (shoku — to entrust, commission). The kanji 嘱 contains 口 (mouth, speech) and 属 (to belong, be attached), suggesting the act of verbally assigning responsibility to someone. Attested in classical Chinese administrative texts.

Contexto cultural

Época: Classical-Modern

Generación: Adult professional

Contexto social: Educated, official

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada