絞り出す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しぼりだすshiboridasu
Lectura しぼりだす
Romaji shiboridasu
Desglose de kanji 絞 (kō/shiboru) — to wring, to squeeze; 出 (shutsu/dasu) — to bring out, to extract
Pronunciación /ɕi.bo.ɾi.da.sɯ/

Significado

Exprimir; escurrir; extraer algo con gran esfuerzo.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 絞り (escurrido/exprimido) y 出す (sacar). Describe la extracción de algo que requiere un esfuerzo considerable —la última gota de un líquido, una voz apenas audible o una idea producida con gran esfuerzo mental. El verbo transmite la dificultad y el esfuerzo del proceso de extracción en sí mismo.

Ejemplos

  1. レモンを絞り出して最後の一滴まで無駄にしなかった。 Exprimió el limón hasta la última gota sin desperdiciar nada.
  2. 疲れた体でなんとか声を絞り出して助けを求めた。 Con el cuerpo agotado, logró sacar fuerzas para pedir ayuda a gritos.
  3. 彼は長考の末にようやく案をひとつ絞り出した。 Tras larga deliberación, logró al fin extraer una propuesta.

Guía de uso

Contexto: physical effort, emotion, creativity, cooking, exhaustion

Tono: strenuous

Origen e historia

Compound of 絞り (from 絞る — to wring, to squeeze) and 出す (to put out, to extract). The image is of physically squeezing a cloth or container to force liquid out — extended metaphorically to any effortful extraction of something reluctant to emerge.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada