苦い経験

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral にがいけいけんnigai keiken
Lectura にがいけいけん
Romaji nigai keiken
Desglose de kanji 苦 (ku/niga) — bitter, painful; 経 (kei/he) — to pass through, experience; 験 (ken) — experience, test
Pronunciación /niɡai ke̞ike̞ɴ/

Significado

Experiencia amarga; lección dolorosa. Un acontecimiento pasado difícil que dejó una impresión duradera y desagradable — del que, a menudo, se aprendió algo a regañadientes.

Sintagma nominal compuesto. 苦い (nigai — amargo al gusto) se usa metafóricamente para describir una experiencia que escuece en retrospectiva, a menudo porque implicó un fracaso, una traición, una vergüenza o consecuencias duras. Se usa en la autorreflexión o el habla cautelosa. Implica que la experiencia fue indeseada pero puede haber tenido valor formativo — similar en matiz a la expresión inglesa 'hard-won lesson' (lección ganada a pulso). Se usa con frecuencia en memorias, entrevistas y ensayos reflexivos.

Ejemplos

  1. あの苦い経験があったからこそ、今の自分がある。 Si no hubiese pasado por aquella amarga experiencia, no sería quien soy hoy.
  2. 失敗を繰り返してきた苦い経験が、彼を慎重にさせた。 Las amargas experiencias acumuladas de sus fracasos lo volvieron más prudente.
  3. 若い頃の苦い経験を、いつまでも引きずってはいけない。 No hay que cargar indefinidamente con las amargas experiencias de la juventud.

Guía de uso

Contexto: self-reflection, personal growth, memoir, advice

Tono: reflective

Origen e historia

From 苦い (nigai — bitter, from 苦 meaning hardship, pain) combined with 経験 (keiken — experience). The use of the taste metaphor (bitter) for unpleasant experiences is shared across many languages.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada