捻出

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ねんしゅつnenshutsu
Lectura ねんしゅつ
Romaji nenshutsu
Desglose de kanji 捻 (nen/hine) — twist, wring; 出 (shutsu/de) — emerge, produce, go out
Pronunciación /nẽɲɕɯtsɯ/

Significado

Ingeniar; resolver con esfuerzo; reunir a duras penas. Hallar o producir algo mediante el ingenio o bajo condiciones difíciles.

Sustantivo verbal (verbo する). Se usa cuando alguien logra obtener tiempo, dinero o una solución bajo circunstancias difíciles. Patrones habituales: 時間を捻出する (hacer hueco en el tiempo), 資金を捻出する (reunir fondos con esfuerzo). El matiz es de esfuerzo ingenioso: exprimir algo contra todo pronóstico.

Ejemplos

  1. 多忙な日程の中から一時間を捻出して、上司に相談した。 Logré sacar una hora de mi apretada agenda para hablar con mi superior.
  2. 予算が厳しいなか、なんとか修繕費を捻出した。 A pesar del ajustado presupuesto, logramos reunir de algún modo los fondos para las reparaciones.
  3. 妙案を捻出しようと、チーム全員で知恵を絞った。 Todo el equipo se devanó los sesos intentando idear una solución ingeniosa.

Guía de uso

Contexto: work, finance, problem-solving, scheduling

Tono: practical

Origen e historia

Compound of 捻 (nen, to twist/wring) and 出 (shutsu, to produce/emit). The image is of wringing something out with effort — twisting until something is produced.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada