念押し
Significado
Confirmación; doble comprobación; insistir en un punto para asegurarse de que se entiende. Recalcar algo para garantizar que no haya malentendidos.
Sustantivo y verbo suru (念押しする). La expresión 念を押す es una forma verbal habitual que significa asegurarse, confirmar o dejar algo bien claro. A diferencia de 確認 (confirmación como acto general de comprobación), 念押し tiene un matiz de insistencia enfática: repetir o reforzar un punto porque uno no está del todo seguro de que haya sido asimilado.
Ejemplos
- 会議の前に念押しの連絡を入れておくのが、彼女の習慣だ。 Su costumbre es enviar un recordatorio de confirmación antes de las reuniones.
- 一度言ったことでも、念押しして確認するのが安全だ。 Aunque ya se haya dicho una vez, es más seguro confirmarlo de nuevo para asegurarse.
- 念を押したのに、相手は約束した内容を忘れていた。 A pesar de haberlo recalcado, la otra parte había olvidado lo acordado.
Guía de uso
Contexto: business communication, everyday life, interpersonal relations
Tono: careful
Origen e historia
From 念 (nen — thought, care, attention) and 押し (oshi — pushing, pressing). Together they convey the idea of pressing something firmly into the other person's awareness so it cannot be forgotten or misunderstood.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada